Что имеют ввиду альпинисты, когда говорят, или самые распространенные альпинистские термины

Альпинистские термины представляют собой особый язык, который состоит из официальных названий рельефа (знать необходимо для собственной безопасности), снаряжения, а также сленговых выражений. Данная статья больше подойдет новичкам, которые хотят понимать, о чем говорят опытные туристы в походе, когда используют, на первый взгляд, странные словечки.

Термины используемые альпинистами

Акын – тот самый человек в команде, который обучен нотной грамоте и умеет играть на гитаре.

альпинистские термины 1

Альпендрын — аналог треккинговой палки, который сделан из того, что удалось найти у подножья горы. Есть и другие названия этого изобретения, используйте то, которое больше нравится: дрын, альпеншток, посох, клюка.

Арафа (арафатка) – платок, который пришел к нам из арабского мира, обычно привезенный сувенир из таких стран, как Египет, Тунис, Марокко. Правильно завязанный платок, спасает от пыльных бурь в пустыне, а в России поможет не отморозить нос и щеки.

Бараньи лбы – эта специфическая ледниковая форма рельефа. Продвигаясь, ледник как бы полирует выступы крепких скальных пород, в результате чего они становятся гладкими и округлыми. Обычно не более 50 м высотой и до 200 м длиной. В России такие формы можно в большом количестве встретить на севере – Кольском полуострове, Карелии, по берегам северных водоемов.

Гермик – герметичный мешок (гермомешок), чтобы защитить одежду и другие вещи от влаги.

Гидробудильник (гидро-динамический будильник, будильник Кашпировского) – это раннее пробуждение под действием внутренних позывов собственного организма. Чтобы не проспать до обеда, достаточно перед сном выпить 1-2 стакана чая.

Глиссер (глиссировать) – это способ спуска в горах, когда склон имеет скользкую поверхность (снег, молодая влажная трава). Глиссируют (скользят) на полусогнутых ногах с упором на пятку, страхуя себя треккинговыми палками.

Горка – горная ветрозащитная (штурмовая) одежда.

Грибучка – любую приготовленную пищу с грибами можно назвать этим странным названием.

Деза – неверные разведданные.

Дюльфер – это спуск по веревке с горы. Способ придумал немецкий альпинист Ганс Дюльфер еще в начале прошлого столетия. Относительно метода много споров. Многие альпинисты его не используют, считая недостаточно безопасным.

альпинистские термины 2

Жандарм – скальная вершина с крутыми склонами, которая часто усложняет движение туристов.

Заблудок – двигаясь в группе, старайтесь не отставать от остальных, иначе этим названием на букву «З» будут называть вас.

Зеленка – участки травы среди камней, скал.

Интернет – послание для других туристов, спрятанное в банку и оставленное на месте бивака. Наличие такой банки, обычно говорит, что место безопасно для стоянки.

Клейстер – значение этого слова интуитивно-понятно. Именно так выглядит каша или макароны, которые забыли вовремя снять с огня. Потеря вкуса и внешнего вида пищи может быть и не так страшна, если туристы сильно голодны.

Костратор (важно: ударение на первую «О») – ответственный за костер товарищ. Существуют и более «мягкие» названия (хотя, почему-то они встречаются реже): кострожгуй, костролог.

Кэлэмэнэшка – удобный девайс, совмещающий в себе и ложку, и вилку, и другие полезные приспособления.

Мышковать – знаете, бывает, что пока готовишь еду, вроде и наелся. Так вот излишне часто прикладываться к ложке в процессе готовки (пробовать «на соль», «на перец», «достаточно ли готово») и называется мышковать.

Отрицалово – часть маршрута с уклоном менее 90 градусов.

Переобедать – потребление еды впопыхах. Это жаргон не только альпиниста, но и любого туриста, лишенного возможности отдохнуть «по-человечески».

Пешка – пеший маршрут или его часть.

альпинистские термины 3

Полка – небольшой равнинный участок на склоне, который легко преодолевать и где можно сделать привал.

Положилово – по аналогии с «отрицалово» часть маршрута, где уклон рельефа свыше 90 градусов.

Пробки – застрявшие в трещинах камни, глыбы льда, обломки скал.

Радиалка – выход из лагеря на небольшую разведку. Обычно даже без снаряжения, чтобы познакомиться с окружающей местностью.

Рантклюфт – край ледника, который примыкая к нагретому горному склону, начинает таять. Рантклюфт часто используется альпинистами, для перехода, но иногда это затрудненно из-за рек, образованных растаявшим снегом.

альпинистские термины 4

Снежный барс – титул, который еще можно встретить среди бывалых альпинистов. О чем говорят альпинисты, говоря «снежный барс»? Это значит, что спортсмен взошел на все 7-тысячники, расположенные на территории бывшего СССР.

Сократка – пешая дорожка, которая сокращает путь, соединяя петли серпантина.

Сыпуха – все виды осыпи, которые могут состоять из мелких или крупных камней. Сыпуха — это опасные места склона, поэтому необходимо четко понимать, как по таким камням ходить.

Текучка – ручей небольшого размера, который подойдет для пополнения запаса воды.

Теплица – баня в походе. Может быть готовая или сделанная из того, что есть.

Траки – альпинистские (горные) ботинки.

Тягун – подъем, который сильно затянулся по времени.

Фискаль (колун) – просто топор.

Флиска – кофта из флисовой ткани. Необходимый атрибут при применении метода многослойности в одежде.

Хрючево – слишком загустевшая еда (суп, каша).

Чайфе – и ни чай, и ни кофе, и вообще неясного вкуса напиток.

Чемодан – плоский камень, весом около 100 кг, имеющий ровную геометрическую форму (обычно прямоугольную).

Шерп – турист с тяжелым рюкзаком, или тот, кто готов на себе тащить лагерный скарб. Название пошло от народности, живущей в высокогорных зонах Непала и обладающей особой выносливостью. Альпинисты используют способности шерпов для переноски своих вещей при восхождениях.

альпинистские термины 5

Экскремал – турист, с недостаточным уровнем подготовки или просто не исполняющий правила техники безопасности. В результате действий таких людей, возможны плачевные последствия как для них самих, так и для группы в целом.

Фальш-попа (пиндюрка) – пенка, которая ремнями крепится к пятой точке и помогает сохранить здоровье туриста в моменты отдыха.

Теперь вы можете говорить с альпинистами на одном языке, осталось выбрать куда же пойти. Предлагаю свой топ-5 лучших гор на просторах нашей необъятной. «Куда пойти в горы: лучшие места для горного туризма в России».

Объять все существующие горные термины и сленговые выражения в одной статье невозможно. Однако я постарался привести самые распространенные в туристической среде. Говорите на общепринятом языке, и соблюдайте несложные правила безопасности.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: